POPRAWNIE: języczek u wagi
NIEPOPRAWNIE: języczek uwagi
„Uwaga” nie ma języczka. Języczek posiada waga szalkowa, który wskazuje, która szalka jest cięższa. „Języczkiem u wagi” nazywamy dziś element z pozoru nieważny, a jednak rozstrzygający w jakiejś sprawie.
[źródło: Słownik ortograficzny PWN].
Ugrupowania wyraźnie wolnorynkowe stanowią najwyżej języczek u wagi.
I to oni będą stanowić ów języczek u wagi, który będzie decydował o wszystkim.
Ważne są proporcje obu systemów, to wręcz języczek u wagi reformy.
Popraw błędy językowe i styl akapitów, a także znajdź słowa, które bardziej pasują do kontekstu.